不仅如此,迈克罗夫特计算过回程日期,从美国回英国至少要一周时间。
今年的圣诞节没有办法回福尔摩斯老宅渡过,更不谈他可以拐人一起回去见家长。
玛丽一眼就看出了迈克罗夫特为何失落。这人想得挺美,恨不得一气呵成,明天就进教堂的节奏。
“怎么了?您有心事?是不是因为没有办法回家过圣诞而暗自神伤?”
「你这是明知故问。」
迈克罗夫特却顺水推舟地认了,“是的,今年要在客船上渡过圣诞了,而且还是独自一个人。我们不是一起返航,今夜之后要回到伦敦再见了。漫长的一个半月分离,不是吗?”
所以呢?
玛丽不说话,静静地等待下文,倒想听听迈克罗夫特能说点什么。
“此次来美国没时间与您一同游玩一番,确实很遗憾。”
迈克罗夫特镇定自若地说了下去,“有时,我会梦到一些光怪陆离的事,比如罗曼夫人与明顿先生在波士顿曾经手牵手跳过舞。真是想让人重温旧梦。”
“咳——”
玛丽差点没忍住就表情管理失败。
听听!这都是什么托词?亲爱的福尔摩斯先生很会编,为了不正面坦诚罗曼夫人的身份,居然胡编乱造了入梦之说。
迈克罗夫特却一本正经地继续建议,“我们错过了一起重游波士顿,又错过了圣诞,不如等回到伦敦后做点有趣的事。冬天摄政公园的大水池并变成大型溜冰场,男女老少都可以参加。您愿意一起吗?”
等一下。
玛丽敏锐抓住关键,为什么提起男女老少皆宜?
“如果我答应的话,福尔摩斯先生,您是不是想要补充后半句——比如今年的圣诞礼物不求别的,而希望我可以女装与您一起去滑冰?”
玛丽挑眉:你可真敢想!
第158章 Cate158
“明顿先生, 有关圣诞礼物,您还考虑到女装的选项了?”
迈克罗夫特一脸「这话是你先说」的无辜表情,丝毫没有被玛丽戳中暗搓搓想法的心虚。
“ell!这真是不错的建议。如果您愿意, 对我而言,无疑会是今年收到的最好的圣诞礼物。”
“呵——”
玛丽毫不掩饰地假笑,“福尔摩斯先生, 波士顿的风是不是对您来说太猛烈了一些?否则您智慧的大脑怎么会别忘了滑冰是一项有危险性的运动,而时下的裙装显然无法让人肆意活动。”
潜台词:
如果想要两个人一起去滑冰,那就别打其他的注意。清醒一点, 女装是不可能女装的。
这个理由过于客观充分。
↑返回顶部↑