维克多-雨果(Vct-g)于1862年发布的长篇小说“悲惨世界”,作为文学作品名垂青史,而作为戏剧作品也收到了广泛的喜爱,先后多次登上各个国家的戏剧舞台,1985年,金牌音乐剧制作人卡梅隆-麦金托什(Caen-acknts)将法语戏剧改编成为了英语,登上伦敦西区,从此开启了纵横戏剧领域的生涯。
现在,“悲惨世界”、“西贡小姐”、“歌剧魅影”和“猫”被称为四大音乐剧,无论是伦敦西区还是百老汇,这四部作品都经久不衰。其中“悲惨世界”凭借着深厚的文学底蕴和折射的历史重量,更是被无数人认为是经典之中的经典。
“悲惨世界”的故事十分恢弘庞大,十九世纪的巴黎,贫苦的冉-阿让为了挨饿的孩子去偷面包,结果被衣食无忧、高高在上的法官判处十九年苦役。
出狱之后,走投无路的冉-阿让被好心的主教收留过夜,他却偷走了主教的银器潜逃,后来被警/察捉回。主教声称银器是送给他的,让他免于牢狱之灾,这也感化了冉-阿让。于是,他改名为马德兰,洗心革面、重新做人,后来成为了一名成功的商人并且成为了市长。
在一次意外事件中,冉-阿让和警长沙威发生了争执,两个人对于如何处理/妓/女芳汀的问题上产生分歧。
沙威是苦役场场主的儿子,曾经在苦役场见过冉-阿让。这一次的交锋,让沙威开始怀疑冉-阿让,同时也让冉-阿让得知了芳汀的悲惨遭遇,并且承诺照顾她的私生女珂赛特。
八年之后,成年之后的珂赛特爱上了共和派青年马吕斯,卷入了轰轰烈烈的巴黎人民起义;与此同时,沙威再次追踪到了冉-阿让,试图将他抓拿归案。但,时代的车轮已经开始前行,并且无法逆转。
“悲惨世界”的故事不仅仅折射出了命运的悲怆和颠簸,还反映了时代变革之下,小人物的命运以及推动历史车轮的壮举。除了男主角冉-阿让之外,芳汀、珂赛特、马吕斯、沙威等角色也至关重要,每一个角色身上都维系了时代的烙印和命运,汇聚在一起之后,铸就了一卷波澜壮阔的时代缩影。
但,正是因为经典,这也使得改编变得越来发困难起来,到底是遵循原著的故事,还是打破原有的框架,这对于每一位改编者来说都是严峻的挑战。
2012年,好莱坞推出了最新改编的“悲惨世界”,凭借“国王的演讲”收获奥斯卡最佳导演的汤姆-霍伯(T-e)执掌导筒,汇聚了休-杰克曼、安妮-海瑟薇、罗素-克劳、阿曼达-塞弗里德(Aanda-Seyfed)、埃迪-雷德梅恩(Edde-edayne)等演员,筹备之初就备受瞩目。
不过,一如所料,改编经典永远是最严峻的挑战。
电影上映之后,令人大失所望,汤姆几乎对原著故事没有任何变动,对重要音乐片段也没有任何改变,完全可以看做是将摄影机带到了剧院内部,真实记录下整场戏剧表演。
不仅没有展现电影的优势,而且还因为电影篇幅的关系,不得不删减大量片段,导致了故事沦为流水账,维克多-雨果为剧作注入的内核全部消失殆尽,只剩下一个空洞的皮囊。
“悲惨世界”遭受到了影评人的口诛笔伐,媒体综评仅仅只有六十三分。虽然在颁奖季之中,凭借着原著的口碑和名号,还有强力的学院公关,收获了八项提名,但其中五项都是技术提名,真正令人印象深刻的还是两位演员——
休-杰克曼和安妮-海瑟薇。前者本来就是澳洲戏剧圈出身,并且获得过美国戏剧最高奖项托尼奖的肯定;后者的母亲是百老汇出身,从小就接受了正规的戏剧教育。两位演员的出色表演为电影版“悲惨世界”挽回了一丝颜面,而安妮也成功地收获了奥斯卡最佳女配角小金人的认可。
事实上,不仅仅是电影版本,戏剧版本也是如此。
2006年,停演了三年之后,百老汇在剧本匮乏的情况下,再次将“悲惨世界”重新排演,登上舞台。但改编的内容着实有限,演员的表演也未能突破,上演之后收到了游客们的热烈追捧,足足在百老汇限定演出了一年多,可是托尼奖的认可就彻底无缘了。
至于伦敦西区,现在“悲惨世界”依旧在排演着,剧本和唱段使用的都还是1985年的版本,仅仅只是演员们在不断更换。这套戏剧仍然是伦敦西区上座率最高的作品,没有之一,受欢迎的程度居高不下。但也正是因为如此,那些创作者们在考虑改编“悲惨世界”时,总是投鼠忌器。
就好像没有人敢于挑战“哈姆雷特”一样,“悲惨世界”这样的经典作品,犹如珠穆朗玛一般,让人望而生畏。
没有想到,安迪带来的项目居然就是“悲惨世界”。
↑返回顶部↑