宴山亭(1 / 1)

加入书签

唐宋词名篇赏最新节!

行见杏

裁剪绡,轻数重,著燕脂注。新靓妆,溢香融,羞杀蕊宫女。得凋零,更多少、无情风。愁苦,问院落凉,几春暮?寄离恨重,者燕何曾,会人言?天遥远,万千山,他故宫处?怎思量?梦里有曾去。据,和也新来做。

【译文】仿佛是能巧匠的作,用白透明素丝裁而成。轻盈的重叠叠花瓣,同淡淡胭脂色染均匀。新的式,美的束,艳灼灼,气融融。蕊珠宫的仙女,见到她会羞愧无地自。可是娇艳的朵最容凋落飘,又有么多凄苦雨,意的无。这情实在令愁苦,知经过番暮春,院落中剩下一凄清。被拘押北行,谁来寄这离恨重?这燕子,怎能理人的语和心情?天遥地,已走了万水山,又里知道宫此时情形?么能不量,但只有在里才能逢。可不知什原因,几天来梦也不做了。

【赏析】此词为宋徽宗帝在1127年国被掳北方五城,北途中见花而托兴感之

所写即煜《虞人》词:“雕栏砌应犹,只是颜改”,“故国堪回首”之意。片摹写花以寄。“裁”三句杏花之质冰洁白绸剪,花瓣绽轻柔叠,花淡雅似脂匀染。“新样”三句则拟人化法将杏比喻为“靓妆”颖,艳流融的女,直天界蕊宫仙女之羞惭颜。这层文辞写出杏的形俊逸,淡而香艳美。“得”五感叹杏命运之凉:一杏花易放亦易零;二暮春时情风雨摧残;叹落花雨弄得落一片凉;四杏花之来还将受“几春暮”凄凉。层转进,愈转愈,愈深痛,而“愁苦”二字深哀感,“杏花”意象隐词人自命运,惜花怜之中寄自惜自情意。片写怀故宫之恨,亦四层转。一是借双燕托离恨,然而“燕”不人的言,亦属然。二身为敌,天遥远,欲故宫而可得。是思念宫繁华,却只能梦里归故宫,幻无凭。四是新竟连虚凭据的也做不。层层弃,层落空,叹伤怀,泣诉难,写出人故国亡的幻与绝望。

全词物咏怀,抒写故沦亡之慨,幽委曲,感无奈,对故国亡无一悔恨与思,又见其情真而骨乏弱。

钱惟演(962~1034年)字圣,临(今浙杭州),吴越钱俶次,博学文,辞清丽,其父归。曾参编撰大类书《府元龟》,他是西昆诗派代表诗之一。官至枢使,同书门下章事,崇信军度使。

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说