“那个你们给你们的台词本都看了吧!大致的内容都知道吧!”
林阳三人点头道,顺道说一一般这类型的进口外语片子都是采用台湾或者香港的班底,毕竟那时候风气就那样吗,第一部《狮子王》的内地公映版,也是采用台湾班底配音班底,而《狮子王2:辛巴的荣耀》,也就是林阳准备配音,算是打破以往的常规,启动内地演员配音。只不过名额有限,就几位,剩余的还是台湾班底配音。所以等林阳三人配完音,邱导还需要拿着原带去找台湾配音演员配音。
其实按照林阳的脾气见此,都想爆上一句粗话来发表心中的气愤,明明此时大陆的内地不缺这类配音演员,凭什么还需要找台湾那些人配音,但是无奈人微言轻,暂时的风气就是这样,简单一句话足以概括崇洋媚外。
“恩,那就好,一会我会带大家去专门的放映厅,然后屏幕上面持续放原版的《狮子王2:辛巴的荣耀》,然后等你们熟悉各个自己所扮演的角色咱们再配音。”
林阳三人继续点头,林阳知道邱导的意思,虽然台词本上已经有有了台词的语气等助词,但配音不是演戏是演员本身去演戏而是配音演员按照规定的情景来配音。
简单的来说看原版《狮子王2:辛巴的荣耀》不是简单的看,而是在看的时候上要根据在词汇、语法、话语样态、表达方式甚至是剧中人物的表演样式、气息状态、吐字力度等方面,整体来解释的时候很繁琐。
片刻,几人在邱导的带领下,来到了所谓的放映厅,放映厅又很少的椅子,只有一个大大的屏幕,而且除了棚上面的灯光外,没有一扇窗户,黑漆漆一片。
当几人坐下来,棚顶的灯光熄灭,放映厅的屏幕亮了起来,开始播放一出除了有限的背景音乐的动画片,看的不像有配音后动画片那么轻松,看这样的动画片简直是折磨,因为屏幕上面的动画人物都是干张口没有声音的,很累。
但这样有一个优点那就是可以在自己的世界里面把自己的角色吃透,这段时间很少只有两天左右吧!几人来来回回看了不下上百遍,以至于基本看着仅有背景音乐的动画能把台词原封不动对下来,当然成果如何,还是需要检验的,光说不练可是假把式。
今天早上八点来,邱导就把几人约到配音室,进行第一天试音,试音环节很重要,因为你嗓音将决定你日后配音角色的声音,张铁林的老师年纪比较大,也算是为了给林阳、赵薇做一个榜样进入了配音室,配音室里面没有电风扇,没有太多的空气流通是很闷热的。这是防止配音的时候出现一丁点杂音。
张铁林老师带上了像一个耳包一样的东西,先是清了清嗓子,俗称热嗓子,如果直接试音的话,嗓子很容易坏掉,张铁林老师又试了几个音,最后才轻咳嗽的一下,比划了一个K的手势。
这是邱导有可能感觉张铁林老师的压力有点大,就开了一个玩笑道:“铁林不用比划手势,你说话的声音我们能听到。”
张铁林老师撇了撇嘴,装作不屑的样子。逗得林阳忍不住想笑,没有想到张铁林老师平时板着严肃的面庞也有不一样的一面。
↑返回顶部↑