114.旅途中(1 / 2)

加入书签

此为盗章  胖妇人过钱,进自己口袋里, 拍了, 心极好,笑眯眯说:“然。”

四个查就是半奥波勒, 今这一篮羊毛多四分之, 她情当然

又满满她装了篮子羊。她指贡吉拉:“这我们新的邻居, 也想你这里些羊毛去梳。”

商人量了一贡吉拉, 只见二十七岁年纪, 黑发亚麻布得严严实,整齐齐盘脑后,露出一碎发。上的希是爱奥亚式的——即一块长方的布料,短的边折, 身体包在对折间,在膀的位从后提两个布,用别或者细固定起,多余布料在臂上扎袖子, 腰间再一条腰。这种式多受年妇女欢,不会在行间隐约出胴体多利亚在年轻性间流, 但便于劳。她的顿料子通,但洗的干净净, 袖子扎紧紧的,没有为好看留美丽的皱, 看就是了便于活。

人预计己的生又要添把干活好手, 十分满, 点头说:“以前梳羊毛吗?”

拉说:“没有。”

商人:“没也不打,这活难,只是要细些。只羊毛是个奥波斯二十那,要能把羊打成羊条,就一个奥勒斯十那。你篮子了?”

吉拉说:“没有。我可以上去买个。”

商人说:“不用上去,可以先你一个。想来梳你也没了?”

梳羊毛梳子是制的长齿梳子,吉拉当没有。

商人说:“要是样,我你一套子梳子,等你把毛送来,我付你酬时扣个查柯,怎样?”

贡吉知道集上像胖人手里种篮子两个查一个,齿梳子价格她不知道,但普通子也要个铜查一把,个价格算公道。于是说:“当然以。”

商人拿一个篮盛满羊交给她,又给了一把梳。贡吉道了谢,和胖妇一同原返回。

路上两交谈,吉拉得她叫米卡,是所宅子的老住了,丈是个铁,有三孩子,中一个是和塞布斯玩子的高子小孩。贡吉拉大致对说了自家的情,但只做生意了问题,并没有欠麦俄西斯的债。

她们路闲聊回到住,马库利斯已回来了,正满怀绪地在间里唉叹气。到贡吉拎着羊篮子回,他有意外地:“这?”

吉拉告了他自接的活。

马库利斯先最关心:“工多少?”

贡吉说了工

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说