当然了,实体渠道,也不可忽略。
好在收购的这家出版社,虽然小,但是还是有一些渠道的。
其实最大的问题,还是在推广成本方面。
一般情况下,出版商需要先行垫付推广费用,可是,本色这边,根本不需要。
因为作品的版权归属本身就属于本色出版社。
至于会不会赔钱,那也不是问题,本来这也就是林霄突发奇想的一种尝试,几百万,乃至于上千万美金的亏损,林霄也玩的起。
《五十道阴暗面》在兰晓晓的安排下,很快地由三个女作者接手,开始按照林霄给出的大纲填充《五十道阴暗面》。
同时翻译也就位了,开始对写出来的《五十道阴暗面》进行同步翻译。
而与此同时,《五十道阴暗面》的先期宣传也开始了。
不过,宣传的时候,却是遇到了一个问题,北美这边,居然没有一个真正的书籍网络宣传的平台。
其实也不能说没有,还是有的。
那就是各大出版集团旗下的网站,他们会在网站上,开放一些畅销书的数目和小部分的内容试读。
还有一些比较老旧的书籍,也会提供一些电子版付费阅读。
但是几乎都是各宣传各的,准确地说就是这些网站都是为各自的出版集团母公司服务的。
北美这边的网络小说试读网站,其实和国内的网络文学网站不同,他们虽然也有一些电子版本的收费服务,但是,大多数是给那些畅销书作家,以及新人作家们的一个宣传阵地。
很多新书,都只能看到一小部分。
很多人说国内的网络文学的模式如果照搬到国外去也会很有市场,那都是扯淡。
因为国外的版权管理的非常严格,基本上每一部要出版的作品,都需要经过多重验证,证明版权归属,证明这部小说不存在抄袭等等,才能够正式出版。
而如果照搬国内的模式的话,那可是会出大问题的。
因为一旦开闸放水的话,那么网站不可能真的每一部小说都去看,都去审核,那样工作量太大,不现实。
那么一旦出现侵权等行为,估计这家网站什么都不用做了,天天等着打官司就行了。
因为,素人作者创作很多时候都是从模仿开始的,在国内这当然没问题,可是在国外,虽然说如果你的小说不出名的话,一般没有什么人会去理会,可是一旦小说火了,那么不好意思,你等着被告吧。
所以,国内的网络文学是量大管饱,但是国外的小说阅读物等等,却都是并不是靠量的。
国内的一些网络小说盗版网站,一直屡禁不止,可是在国外这种情况存在的可能性很低。
这就是和利益集团有关了,出版集团们不可能会允许出现这种情况的。
再一个就是,文字盗版太容易了,所以,做网络文学的成本和风险都太高了,这也是为什么,华国的网络文学风生水起,而国外却几乎不存在什么成规模的网络文学网站。
当然了,也不是说国外就没有了,实际上还是有的,只不过,大多数都不是以营利为目的。
当然,还有一种说法是,国外的民众普遍经济水平比较高,不可能像华国国内的作者那样勤快,这纯属扯淡,国外照样有穷人。
其实只是环境的不同罢了。
言归正传。
当然了,也不是说,就没有类似的平台,但是大多数都混的很惨!
↑返回顶部↑