周予述问了几个问题,见难不倒赵子欣,他也就不问了,声音带了一点笑意,“吃透这段法文了?”
“没有。”赵子欣实话实说,“我都是死记硬背。”
赵子欣一晚上没睡,她都用软件把这段文翻译成了法文,然后从网上练习发音,怕自己念的不准确,她还花钱紧急雇了一个法国人。
这个法国人是下午才雇到的,当时赵子欣已经把内容背的很流利了,她背了一遍给对方听,对方纠正她好几处发音。
要不是确保万无一失,赵子欣是不会贸然给周予述打电话的。
“方法笨了一点,但实用。”周予述给了一个中肯的评价。
难得周予述夸她,赵子欣心情也轻松了一些,她用英语对周予述说,“周老师你给的时间太短了,只能用这种办法了,而且我现在没有时间学其他的,等过几年稳定了我学学法语,然后用法语跟你对话。”
英语大多数人都懂,法语就未必了,到时候他们用法语交流还可以掩人耳目。
“如果我只给两天的时间,让你把一张报纸的内容翻译成法文,我相信你也能办到。人在底层的时候是没资格说辛苦的,你要比别人更努力才能成功。”
周予述徐缓的说,他的语气并没有带着苛责跟训斥,口吻很平静,但绝对是过来人的经验。
毕业的时候周予述只是一个大学生,但想要往上爬学历是不可避免的,周予述能坐到现在的位置,他经历了很多很多很多。
“我知道了。”赵子欣真心受教,因为她觉得周予述说的对。
↑返回顶部↑