第009章 守护者联盟-门神(1 / 2)

加入书签

——文化真怕!

于查理的误解,夏洛特是郁闷。不过他明白,二十世九十年初,B世界上影响力,是要比国大出少的。个时候欧美人到一个方人,多会习性地问方是不B人,种情况,要到二年后才被彻底颠倒过。而日中也的有不少字,在种情况,此时查理兹到汉字,就习惯地认为日文,实并不怪。

然,虽不奇怪,但误会是要解的。

“这三张上,写内容其是相同,都是‘神荼”个汉字。”

“sen-t?”

两个字英文中有对应意思,理兹当不能理,夏洛只好进步的解道:

“神荼是国古代早的门之一,所谓门,就是屋的守神。人在桃木的木板刻下门的名字,再将木挂到门,就可抵御鬼邪物,它们无侵入自的住宅。”

来是这!”

理兹点点头,是明白

过,为么同样名字,有三种同的写呢?”

——三写法算么,回还有四写法呢!

夏洛继续在中吐槽西方人文化水。当然,这话也是心里想,真是说出那就是打架了。他组织一下语,才开解释道:

“莎,你会《星条永不落》吗?”

“《星旗永不》?那是美国国歌吗?”

兹点了头,很脆地道,

“我会唱。”

“啊???”

“有什奇怪的!?我虽身在好坞,但籍却是非,一南非女不会唱国的国有什么怪的!况,那歌的歌那么难,很多美人自己不会唱!”

“……你的好有理,我无法反。”

办法,个例子用,夏特只好换一个,

“那这么问,你读莎士比的原著?”

“读过。”

说是么说,理兹的却有些红,

“读过,过……篇。”

——在语国家,莎士比可以说演员和艺界的祖般的在,虽对查理这样出社会底的演员,并不要他们像自英国话剧演那样,够熟练背诵这大作家很多作,但如只看过寥几篇,也实在有些说过去,怪查理会不好思。

“读过就!”

洛特并有借此查理兹短,他续解释

然你读原著,应该就道,莎比亚的品,对现代人说,确有些难。”

“是的。”

查理点了点,认同夏洛特说法,

“起码第一次《仲夏之梦》,就有少地方不明白。”

“《仲夏夜梦》吗?我还以你会说《威尼斯人》呢!”

嘴吧,洛克!”

“……总之,士比亚作品原之所以涩难懂,其实是为那是古英语成的。”

夏洛摸了摸子,不拿查理打趣,

“莎士亚的作当年以畅优美称,现我们看却往往晦涩难,就是为这些品和《条旗永落》一,都是古英语成的,现在的们看来,自然是太容易解,这情况,以说是言发展必然。中文的史,要英文更远很多,它在发的过程,经历阶段更——我的三种法,就’神荼‘这两个,在三特定阶的写法。”

,他指指已经他贴在上的白

上面的层,是在中国用的文,简体;而下一层,是繁体,是他之前几年使用一种文,跟简字的差其实不很大;最底下一层,是阴符,是一在一千年前的代时曾出现过,但已经传了很的文字。我是通很特殊渠道,学会了种文字。”

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说