“嗯嗯,半闲兄是第二个跟我说这样话的人,其实我一开始只是特别喜欢待在书店里的那段时光,轻松自在又能给人点帮助,只要能收获这些就够了。”安安很是开怀的给自己的书屋作了个注脚。
“嗯,有些人喜欢咬文嚼字,有些人喜欢品味时光,有些人却在阅读书店,不同的思想本就应该兼容并蓄才对,哪有高下之分。”
书店作为人意识形态的起源,本就应该更加‘善变’才对,一尘不变的那叫纸而非书。
书,纸上书就而成,重在挥毫之人的笔墨精神之间,而非载体形式。
“半闲兄高见,快来看看我的这些珍藏,店里有许多外语原著都是我留学期间一本本从旧书市场淘回来的,有许多还是初版的小珍品哟~”
安安热情的招呼翁半闲二人,转身说话的功夫就跟变戏法一般翻出两杯英式红茶,呈给二人品尝。
“好好喝哦~”贺晓渔一副轻掩小嘴的眯眼夸赞道。
喂喂,这演技精湛地完全可以去摘奥斯卡小金人
翁半闲看着一副享受红茶美妙滋味表情的贺晓渔,心里不由吐槽。
当得知贺晓渔对于B动漫很是兴趣的时候,安安和贺晓渔就甩下翁半闲,自顾自坐在书店角落的茶椅上开启闲聊模式。
接着就是少女的下午茶时光,嗯,半夜10点多的下午茶还是挺愉快的哈。
不过不是要招呼我看那些珍藏图书吗?翁半闲一脸迷茫的看着二女。
可惜后者只是随意摆了摆手敷衍道:
“半闲兄您稍等下。小渔,你要是去伦敦?记得帮我代购。”当得知贺晓渔要去时尚之都伦敦的时候,安安显然早已经陷入到狂热的代购幻想当中去。
翁半闲拉长耳朵依稀可以听见潘多拉小羊皮Kngbaby这些奇怪的上古字眼。
“嗡嗡,闭嘴、消失。自个看书去,我跟你安安阿姨聊会,不要乱翻别人的书。”
完全把我当成小屁孩了啊喂?干嘛不能乱翻,我就是要翻~哦吉桑。
变身鸭舌帽坏小孩的翁半闲赌气的走到书架前,开始细细浏览。
对于掌握躲过词典继而掌握多国的语言的翁半闲来说,除了口音实在难辨外,读写能力绝对可以比肩一个正宗的歪国仁。
阅读书架上满满的外语书籍自然对他也不是什么难事,逛了一圈后发现整间书店都是平装书籍,想来也是为那些登机的读者考虑。
细心、体贴、简单的区域布置加上浅灰色色调的装修都给人一种明快的心理暗示。
想来那些匆匆而来匆匆而去的读者都能在这里轻松自如的用最快的时间找到自己心仪的读物用来打发时间。
单色的巨大分类牌上中英法三国语言很好的给读者作出引导,暗合飞机场宗旨的国家分类牌更是明确指出自己书店的内涵。
想了解哪个国家的文化风土人情等等,只要来到与之对应的这架书架前就好,如果没有预想的书也不用浪费时间去别的书架费时费力搜寻,找本替代书或者干脆趁兴而归就是了。
做人做书屋都是一个字就可以概括——洒脱。
店主的自在理念赋予这间书屋的特质。
↑返回顶部↑