第30章 大荒东经(1 / 2)

加入书签

【原

之外有壑①,昊②之。少昊③帝颛于此,其琴瑟。

【注

:坑谷,深沟。②少昊:说中的古帝王,名叫挚,以金德,所以称金天。③孺:通“乳”。用乳喂养。里是抚、养育意思。

【译文】

东海外有一得不知的沟壑,是少昊国的地。少昊在这里养帝颛,帝颛幼年玩过的琴还丢在壑里。

【原文】

有甘者,甘出焉,甘渊①。

【注

:水流集就成深渊。

【译文】

有一甘山,水从这山发源,然后流成甘渊。

【原

东南隅山,名母地丘。

【译

的东南有座高,名为母地丘。

【原

之外,荒之中,有山名大言,月所出。

【译

以外,荒当中,有座山作大言,是太和月亮出升起地方。

【原文】

有波山者,大人之。有大之市,曰大人堂。有大人踆①其上,其两臂。

【注

:古“”字。

【译文】

有座谷山,个大人就在这里。有大人做卖的集,就在作大人的山上。有一个人正蹲上面,开他的只手臂。

【原

人国,靖人①。

【注

人:传东北极一种人,身高只九寸,就是靖。靖的思是细的样子。

【译

小人国,那里的被称作人。

【原文】

有神,面兽身,名曰犁尸。

【译文】

有一个,长着的面孔、野兽的子,叫犁尸。

【原文】

有潏,杨水焉。

【译文】

有座潏,杨水是从这山发源

文】

国,黍①食,使鸟:虎、豹、熊、罴。

【注释】

①黍:种黏性米,可食用和酒,古主要在方种植,脱去糠就称作米子。

【译文】

有一国,那的人以米为主,能驯驱使四野兽:虎、豹、熊、

文】

荒之中,有山名合虚,月所出。

【译

荒当中,有座山作合虚,是太和月亮出升起地方。

【原文】

有中之国。俊生中,中容食兽、实,使鸟:豹、虎、熊、罴。

【译文】

有一个家叫中国。帝生了中,中容的人吃兽的肉、树木的实,能化驱使种野兽:豹子、虎、熊、罴。

【原文】

有东口山。有子之国,其人衣带剑。

【译文】

有座口山。个君子就在东山附近,那里的穿衣戴而且腰佩带宝

文】

司幽之。帝俊晏龙,龙生司,司幽思士,妻;思,不夫。食黍,兽,是使四鸟。

【译文】

有个家叫司国。帝生了晏,晏龙了司幽,司幽生思士,思士不妻子;幽还生思女,思女不丈夫。幽国的以黄米主食,吃野兽,能驯驱使四野兽。

【原文】

有大之山者。

【译

阿山这的山。

【原文】

大荒有山,曰明星,日月所

文】

荒当中一座高,叫作星山,太阳和亮初出起的地

文】

白民之。帝俊帝鸿,鸿生白,白民姓,黍,使四:虎、、熊、

文】

个国家白民国。帝俊生帝鸿,鸿的后是白民,白民国人姓销,以黄米主食,驯化驱使四种野:豹子、老虎、、罴。

【原文】

有青之国,狐,九

文】

个国家青丘国。青丘国一种狐,长着条尾巴。

【原

仆民,维①嬴之国。

【注释】

①维:句中语助词。

【译文】

有一人被称柔仆民,他们所的国土肥沃。

【原文】

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说