她点点头。
“但是,你听了,不知道这几个字是怎么写的,就想当然地写了‘十八米’,这就制造笑话了。你想,偷鸡的人,要把鸡引出来,就撒了一把米,但是他偷不着嘛,所以他是不是亏了一把米?”
她又点点头。
“这个‘亏’也可以说是‘蚀’。”我边说边写给她看,“那你现在知道‘蚀把米’怎么写了吧?”
她还是点了点头。
“喏,这题,”我指着那道哑巴吃黄连的歇后语说,“应该是有苦说不出,因为他是哑巴,不能说话。而你写成了有苦无处说,变成了这个哑巴能说话,就是没地方说。”
听到这里,她笑了出来。
“搬起石头,是砸自己的脚。你把‘砸’写成了‘碎’,也错了。这两个字除了部首相同,其他部分不一样啊,怎么就写错了呢?”
“还有这题,我知道表示人多的词语还有,你写了‘人多示众’,这个‘示’也写错了,应该是这个‘势’,”我把‘势’写在纸上,“你写的这个‘示众’的意思是指拉到大众面前,给大家看。你看,没有把同音字分辨清楚,要闹笑话的。”
↑返回顶部↑