第122页(1 / 2)

加入书签

她做版翻译是如此销火爆小说的

竹满脸吓地和南说了件事,后战战兢地回邮件,开心我翻译能到你们认可,也十分意接受一重要任务,我担心是,我没有任翻译领的资格

第62章 帝的隐女儿(9)

山竹发件的,出版社责《魔王国》文版出事项的辑,之偶然在上看到山竹的译,惊之下,接默认山竹是位翻译业者,至是一有些名的翻译。

因此收到宋竹回复邮件之,编辑久不敢信,那好的翻,可以得上是达雅的译,竟出自一外行之

编辑震惊之,还感惋惜,样当红畅销小,出版是不可交给一没有任资格证的人来译的。使他个再欣赏山竹的文,也本不可

只好摇叹息,来以为己找到一名绝的翻译选,结却是空喜一场。

宋山收到编回复的件之后,没有多意外,早就知,这样热门小是不可找她这一名中生来翻的。果,对方概是将误会成个有名翻译了,所以才有那样封邮件。

这样一个小曲,并有影响宋山竹网上翻小说的情,她旧保持每周翻一章的度,不不慢地论坛上新。

个学期后,宋竹将《法王国》的第一 全部译完了,论坛上周等着更的人,又是动又是落。激的是终看到了说第一的全部事,失的是小的第二,还不道原作什么时能写出,恐怕有很长段时间,他们都有这么看的小可以看

山竹将一册 说翻译之后,觉自己仅英语平提高,还在作方面到了很启发。

虽然《法王国》第二册 的英文还没有版,但山竹又刻去挑了另外本喜欢小说,始翻译。

她发翻译比纯地阅更加有战性,能让她更多收

的时候得自己懂了的方,在译的时才能发根本没读懂。

此时,在筹备《魔法王》中文版的出社坐不了,再次联系宋山竹,请求宋竹删除布在网的翻译。

宋山这时候猛然间识到,己出于趣,也了满足多读者睹为快急切心,从而布在网的翻译,是一种权行为。

宋山二话不,直接自己在坛上发的小说译,全删除了,同时写一句声,为自的侵权为道歉,希望大以后支正版。

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说