艾伯尔哈特问道:&a;ldq;假如你把拳头挥到他的鼻子底下,那个不可一世的数学尖子会怎么样?&a;dq;
&a;ldq;快脱身吧,胖子!&a;dq;希费尔德警告说,&a;ldq;我说话时你不许插嘴,明白了吗?&a;dq;
迪福勒紧张地插嘴说:&a;ldq;你们快安静点儿!该死,现在我另有忧虑。&a;dq;
哈姆普奇怪地问:&a;ldq;小鸡也会骂人了。竟有这种事。这是不可能的!&a;dq;
迪福勒痉挛地闭上眼睛。哈姆普的大声嘲笑深深刺痛了他。
艾伯尔哈特说:&a;ldq;总有一天会有人把你的大嘴闭上。而且是让你彻底闭上,使你永远都没法张开嘴。&a;dq;
哈姆普小声问:&a;ldq;你想报告吗?&a;dq;他的肩膀向前弯曲。
当有人在外面敲门时,他猛地松弛下来。哈姆普露出和蔼的微笑。
艾伯尔哈特把身子转过来。
他咬着牙说:&a;ldq;你们真像骑自行车的人,向上总是弓着背;向下可以踏得更好。&a;dq;
这三个军校学员立正站好。可是来的人并不是上司。
一个响亮的声音问:&a;ldq;可以进来吗?&a;dq;
迪福勒急忙说:&a;ldq;禁止进入。天啊,别把自己带入无关的事。姑娘在这儿没有什么可找的。&a;dq;
航空军校战事研究院的宇宙细菌学女大学生米尔德雷德&a;ddt;奥尔桑斯以她特有的甩头动作把那头黑色秀发甩到脖颈里。她轻盈敏捷地走了进来。
她以批评的目光打量着迪福勒。她命令道:&a;ldq;转过身来。哼,皮带又扎歪了。我来的目的就是告诉你,德灵豪斯中尉想亲自审查你。皮带上还有一个黑点儿。不好,亲爱的,真的不好。&a;dq;
迪福勒由窘迫转到了另一个情绪上。到处受到尊敬的米尔德雷德&a;ddt;奥尔桑斯如此关心他个人的安康,这是否意味着好兆头呢?他慌忙保证道:&a;ldq;我,我会把那块黑点儿去掉的。但是,求求你,现在你就走吧。如果有人发现你在学员这儿,那你就有麻烦了。&a;dq;
米丽的黑色大眼睛射出火花。
她生气地说:&a;ldq;用这种方式去对待一个小伙子是不公平的。克劳斯已经告诉我说你接到了命令。罗丹显然不知道这样一来会造成什么后果。得有人关心你灵魂的得救。我们已经说服了罗斯,说我得找你。你的皮靴是什么样的?&a;dq;
迪福的头低下去。他接下来的目光是给大声嘲笑的希费尔德看的。
迪福勒激动地说:&a;ldq;我已经把它们弄干净了。你这个伪君子十分钟之前刚吃过巧克力,是你把这东西涂到了我的鞋上。我&a;ell;&a;ell;&a;dq;
↑返回顶部↑