他正坐在他总部办公室那沉重的写字台的后面。写字台上几乎放满了各式各样的通信器材,中间还堆放着大量的纸张和卷宗。
在他的对面坐着那位并不引人注目的阿伦&a;ddt;D&a;ddt;默坎特。
&a;ldq;您太信任罗丹少校和他手下的人了,&a;dq;情报局长温和地说道,并指着贴满了房间一整面墙的世界地图。&a;ldq;&a;lsq;星尘号&a;sq;降落在了戈壁沙漠内,您还总是认为这是一次纯粹的偶然事件吗?&a;dq;
&a;ldq;飞船在它的设备变哑前曾发射过国际紧急求救信号。发动机出了问题。&a;dq;
&a;ldq;那么罗丹为什么不用遥控设备着陆呢?遥控设备是肯定可以将他的飞船送到内华达航天港的。为什么他自己指挥了起来?您能向我解释这个吗?&a;dq;
庞德尔将军无可奈何地摇了摇头。&a;ldq;我不能解释这个,但这还远没有理由把我和我的司令部管制起来。您将整个内华达发射场都给包围了。&a;dq;
&a;ldq;这是一种预防措施,没有更多的意思,&a;dq;默坎特安慰着他,并友好地笑了笑。&a;ldq;谁能考虑到最坏的事,谁才永远不会失望。&a;dq;
&a;ldq;可是也没有必要为难自己的生活,&a;dq;庞德尔说道。&a;ldq;假设罗丹是自作主张地降落在了戈壁沙漠中,他是有十分肯定的意图的&a;ell;&a;ell;&a;dq;
&a;ldq;这我很相信!&a;dq;默坎特挖苦地插了一句。
&a;ldq;这意图决不会是反对我们的。如果您认为他想将&a;lsq;星尘号&a;sq;交给亚洲联邦,您是会失望的。&a;dq;
&a;ldq;您认为他的意图可能是什么呢?&a;dq;
&a;ldq;这我不知道,&a;dq;庞德尔承认道,&a;ldq;但我了解罗丹少校。他是可靠的和不容置疑的。&a;dq;
&a;ldq;人在任何方向上都是一个不可靠的因素,将军。知人知面不知心。富有与权力,至少在这两件事的前途上能使最忠诚的人迷了心窍。&a;dq;
&a;ldq;您不是想说罗丹有精神病吧。&a;dq;
&a;ldq;不,将军。他最多是一个叛变者。&a;dq;
庞德尔将他那结实的身躯趴到了桌上,并将拳头放到了对方的鼻子前。
&a;ldq;好啦,别说啦!虽然您是阿伦默坎特,但我的冒险飞行员是不可以侮辱的。罗丹不是叛变者!&a;lsq;星尘号&a;sq;是被迫着陆的!您如果继续说的话,您首先要向我证明不是这样。另外,华盛顿已经与亚洲联邦政府取得了联系。&a;dq;
&a;ldq;有意思,&a;dq;默坎特确认道,并把拳头推到了一边。&a;ldq;人们恐怕也知道那里发生了什么了吧?&a;dq;
&a;ldq;到现在还一无所知,&a;dq;庞德尔承认道,&a;ldq;我正等着直接从华盛顿发来的情报。&a;dq;
&a;ldq;我想告诉您,这些情报将包含有哪些内容:亚洲联邦政府当然对这一事件表示遗憾,并承诺为援救紧急着陆的航天员做一切能做的事。如果没有烧光的话,&a;lsq;星尘号&a;sq;的残骸将移交给我们。过了不久第二个报告又会说,&a;lsq;星尘号&a;sq;已破坏得无法辨认,只找到了几具残缺的乘员遗体。然后便对整个事件陷入沉默,没有人再谈论此事。实际上却一切都是另外一个样子&a;ell;&a;ell;&a;dq;
↑返回顶部↑