&a;ldq;假如您指的是这件事,恐怕不会有人想到会把我同她搞混淆的。不,我几乎不相信我能扮演您安排的角色&a;ell;&a;ell;&a;dq;
&a;ldq;这不是很重要的,&a;dq;默坎特说道,&a;ldq;罗丹、布尔和马诺利都不认识弗利珀夫人,但他们有可能看到过她的照片,所以稍微有一点儿像是很重要的。您将作为弗利珀夫人试图到罗丹的基地中去。&a;dq;
&a;ldq;这是个十分荒谬的想法,&a;dq;安妮摇着头,&a;ldq;谁会上这个当?&a;dq;
&a;ldq;是罗丹!如果弗利珀孀妇试图与罗丹联系,向他询问弗利珀的死因时,罗丹会理解的。一旦进了电能防护罩,您就可以试验您的能力。我相信即使是那些神话般的阿尔孔人也不知道对付它的手段。至少我们希望如此。&a;dq;
&a;ldq;阿尔孔人?&a;dq;
&a;ldq;这是在月球上紧急着陆的外星人的自称。他们来自距我们三万四千多光年的某个太阳系,这是完全不可相信的。确切地说,那是在星云星团新总表中编号为NGC-6205的M-13球状星团。我认为他们是瞎说的。或许他们就是火星人,但这是不可能的,因为假如他们是火星人的话我们恐怕早就发现他们了。这是会调查清楚的,因为我们正在计划做一次火星探险。&a;dq;
&a;ldq;如果他们说的是对的呢?如果这些外星人真的来自一个遥远的恒星,他们那神话般的实力手段便是可以理解的了。我担心我有限的能力不会给他们以任何特殊的印象。&a;dq;
&a;ldq;那就等着瞧吧。至少我已经看出来了,这个任务对您很有刺激性。您就接受吧。我可以这样希望吗?&a;dq;
&a;ldq;我已经不得不接受了。此外,这件事也实在使我感兴趣。&a;dq;
默坎特在掏兜。
&a;ldq;这是我给您的指示。机票就夹在里面,事先您要接受短期的、但强度很大的情报培训。&a;dq;
安妮突然感到身上有些凉。她往天上看了看,发现太阳这时已经被树枝所遮盖住。她站了起来。
&a;ldq;我们进屋吧,我觉得冷了。你们可以在喝酒中再把一切更详细地给我讲一讲。&a;dq;
当她在前面走的时候,她突然感觉到自己被卷进了一件她自己不能胜任的事情之中。对于后来发生的事情她很多都不理解了,她只知道佩利&a;ddt;罗丹不是罪犯,尽管全世界都在反对他,而且这时她还要与他作斗争。
她不能肯定她会不会去做这样的事。
与安妮&a;ddt;斯隆的情况相反,拉斯&a;ddt;楚拜完全是一无所知的。他1947年生在苏丹的一个叫做欧拜伊德的小城中。他在印度上的大学,在东方集团的首都莫斯科已经生活了两年。他在这里的一个科研所实验室里工作,这个研究所正在研制一种延长生命的血浆。作为化学家他参加了非洲内部的一次探险。在那里生活着一种野蜜蜂,野蜜蜂那含有丰富激素的蜂王浆是制造这种血清所不可缺少的东西。
↑返回顶部↑