&a;ldq;你不是第一个声称自己无罪的犯人。&a;dq;
&a;ldq;你真的认为我是一名间谍吗?&a;dq;
&a;ldq;仅就从此次谈话,我就足以判定你犯有颠覆罪,你已经明确地表示出自己憎恨这个国家。&a;dq;
&a;ldq;我不憎恨这个国家。你们才憎恨这个国家,憎恨这个国家的人民,要不你们为什么要逮捕这么多人?&a;dq;
里奥开始变得焦躁。
&a;ldq;如果你不老实交代,你知不知道将会发生什么?&a;dq;
&a;ldq;就连孩子也清楚来到这里会有什么下场。&a;dq;
&a;ldq;但你仍然拒绝坦白从宽?&a;dq;
&a;ldq;我可不想让你们轻易就得逞。如果你们希望我承认自己是间谍,你们就来折磨我吧。&a;dq;
&a;ldq;我希望能够避免这种现象。&a;dq;
&a;ldq;你以为在这个地下室里,还能维持尊贵体面吗?去把你们的刀子拿来吧,去拿你们的成套工具。当你的双手被我的鲜血所覆盖时,让我听听你们是否有合理的理由。&a;dq;
&a;ldq;我所需要的就是一份名单。&a;dq;
正文 莫斯科2月16日(10)
2010-6-26 7:18:39 本章字数:766
&a;ldq;事实最顽固,这也是你们为什么这么憎恨事实,因为它们总是冒犯你们。这也是为什么我只要说一句,我&a;das;&a;das;安纳托里&a;bll;布洛德斯基是一名兽医,就会让你们烦躁不安的原因。我的清白冒犯了你们,因为你们希望我有罪。你们希望我有罪,因为你们拘捕了我。&a;dq;
这时有人敲门,瓦西里到了。里奥站起身,嘟囔了一句:
&a;ldq;你应该采纳我的建议。&a;dq;
&a;ldq;也许有一天你会理解我为什么不采纳的原因。&a;dq;
年轻军官打开门,瓦西里走了进来。在他被打的地方有一些被消毒的痕迹,里奥怀疑这么做并没有实际效果,不过是为了引起争议,让自己有机会尽可能向更多的人描述事件经过。一名中年男子陪同瓦西里一起前来,这名男子头发稀疏,穿了一身皱巴巴的套装。看到里奥已经和安纳托里在一起,瓦西里似乎颇为关心:
&a;ldq;他招供了吗?&a;dq;
↑返回顶部↑