第173页(2 / 2)

加入书签

这一“有惊险”让人们满是汗,都顶在子眼快出来了——这大就是传中的恩并施?之在这后,商里无人对乌鲁的王者有半点视。

鲁克的正端坐整个城最高处圣殿中。王的相堂堂,不必多,但是看似随地在殿坐着,光一扫,埃及商们就能到压力增——

似乎王一眼看他们的心。

王的身盘腿坐一个身瘦小的少年,双明净大眼睛奇地打这些远而来的旅。

及的商们赶紧礼,一口,才现他们通译不了。

叫人怎交流?道用比的吗?

“尊敬乌鲁克王,我是来自菲斯的及商人,到此向传递来法老塞德的友。法老尼德祝王尽享华,乌克城永荣光。”

这番长的话出来,及的商根本不望座上吉尔伽什能够懂,因他们早与通译流过,道苏美人的语和他们语言,发音到子的构,就是全不同,甚至有可以一对应地方。

有时通也很难确表达他们的思,商们需要助面部情和肢语言,能让人懂。

而此刻,为首的人使劲现出尊与虔诚模样,怕座上王眼神过犀利,直接看穿他们的心。

知王座边的美年转过,向王了一番。商队领勉强出一二,认为是美尔人语言。

难道这少年,然是能得懂他语言的

克的王罢点了头,也头对那年说了句什么,美少年罢立即头,看商人们。

这些自孟菲的商人即听见正腔圆孟菲斯音,向们说:“欢迎来乌鲁克,感谢法塞尼德问候,各位也为向他达王者尔伽美的致意。”

得简洁得体,是没有阿摩利通译经挂在嘴的那一串“万之王,君之君”那一长都挂上——看来个王,不像传中那样大且傲

更令他震惊的那个“译”,个美少,面容美,垂一头柔的黑色发,说来的话然完完全就是们所熟的口音。这商队首脑打了半天,得出一结论:个少年定和他一样,个埃及

等他们震惊中复过来,乌鲁克王又发了,少只需要扭头,能把吉伽美什的翻译为孟菲当地方:“那,敢问位远道来,究为何呢?”

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说