他首先拆开的是来自多萝西娅的信。
信中,多萝西娅提及自己已经找到了之前西列斯提及的,关于《小辛西娅的世界》一书相关的资料。
不过,她爷爷不愿意让她将那部分资料寄给西列斯,而是要求她必须亲自交给他,这就耽搁了一点时间。
那似乎是十分珍贵、古老的资料,从多萝西娅信中的口吻可以看出来。
多萝西娅额外提及,如果西列斯比较着急想要那些资料的话,那就可以亲自去一趟格兰特家族;而如果他没那么着急的话,就可以等到周四的时候,她会带给西列斯。
这封信是今天上午放在这儿的,西列斯知道他这两名学徒的习惯。他思索了一下自己的日程……最后决定还是等到周四多萝西娅带过来吧。
他可能没这个时间特地跑一趟北郊,去一趟就必定得花费上小半天的时间。
……尽管他的确十分想立刻得到那些资料。
西列斯无奈地叹了一口气,然后望向了来自福斯特·朗希的信。
“尊敬的西列斯·诺埃尔教授:
“很高兴能写信给您。我并不知道您在康斯特的地址,所以我只能将信寄到拉米法大学,希望您最终能顺利收到这封信。
“尽管从米德尔顿到康斯特,这封信可能要跨越十分遥远的距离,但是我已经迫不及待地与您分享我近日的收获。
“我不确定您是否知晓,不过我还是想先提及这事儿。近日贝休恩终于做出了决定,我们将要修建火车站。这件事情已经争执许久,不久前也终于得到了确认。
“到时候,很有可能三个国家的首都——拉米法城、克罗宁城、贝休恩城,都将可以通过火车直达。那就方便多了。
“您之前来到贝休恩的时候,是通过坐船。对于您这样第一次来到米德尔顿的人来说,这显然不是什么舒适的经历。如果之后有了火车,那您的旅途一定会舒服得多。
“不过那也可能是一两年之后的事情了。无论如何,米德尔顿也慢慢跟上了时代的脚步,这令包括我在内的许多贝休恩大学的学生十分欣喜。
“我曾经也造访过其他国家。那都与米德尔顿格格不入。这种感觉有时候会令我感到沮丧,但是我仍旧深爱着这片土地。
“福利瓯海总是如此,总是伫立在我们的西北面。这种感觉是与其他国家截然不同的,当我离开米德尔顿的时候,我也会想到福利瓯海,想到那北面的海。
“……抱歉,我说了这么多,却还没有进入正题。
↑返回顶部↑