此中心境,或许你的朋友能给你更好的解释,我不是什么能坦诚说出自己私心的人。他道。
歇洛克似乎不为所动:我能理解。
他们与威科姆谈到一半,门口传来重重的脚步声,来者显然走得快了些,有些微微喘气:探长,您找我?
歇洛克友好地比了一个请离开的姿势。威科姆看了一眼阿德莉亚又看了一眼布拉德探长,抬了抬帽子离开了。
进门来的是巡查费曼,他在这一片工作近十年了。
他似乎打了一路喷嚏了,一直用手帕捂着鼻子:抱歉探长,我的鼻子到冬天就不太好,冷热一刺激就啊、阿嚏!
阿德莉亚皱了皱眉,实际上她认为这样打喷嚏不是太卫生。好在她对帕克教授的诊室结构颇为了解,走到办公桌后面,对着架子找了找,还剩一只帕克教授放在此处的新的备用鼻喷。
这个时代还没有气雾吸入的办法,但帕克教授对待此种病人都是用一种草药制备的喷剂,阿德莉亚不太能认可,但也没有什么别的办法。
啊谢谢您,我这里还有一只,前段时间我还来找帕克教授看过病。他用手帕掩着鼻子,从怀里掏出来那一小只喷剂,熟练地喷了喷,草药味便逸了出来。
他稍微喘了几口,平复了一下呼吸:可能不太好闻,是不是?我也无法习惯,但没有别的办法。
布拉德看了一眼怀表,显然不想听他们废话:直接描述你今天看到的场景吧,费曼。
我早上六点半起床,像往常一样七点钟到岗换好衣服后,七点半开始巡查,接近八点的时候到达了帕克诊所,正想进来打个招呼呢,特惠诊所的呃,惠灵顿医师大惊失色地告诉我帕克教授出事了,我也很是担心。
他用手帕掩着,吸了吸鼻子。
我跟上惠灵顿医师直接到了帕克教授的诊室,当时他们已经用钥匙把反锁的门打开了,但是里面的门闩还拴着,我就和他们一起撞开门,就看见帕克教授吊死在房梁上,当时时间是七点五十七分。
他说这一段的时候已经很熟练了,显然被问过不少次:威科姆教授和惠灵顿医师都冲上前去要将教授放下来,但威科姆医师说已经死亡了,我出于保护现场的需要,就让他们都到门口等着,并叫了女仆报告给警|察。
你很细致,费曼先生,那么你一定第一时间检查过现场了?歇洛克微微颔首,目光紧紧凝视着这位巡查。
是的先生,费曼探员圆胖的脸上露出笃定的神色,我第一时间检查了窗户,是从内反锁的,窗外也没有脚印或者别的痕迹,现场似乎也没有打斗的征象。
歇洛克的目光没有移开,似乎是在思考,又似乎是审视。大约过了半分钟,这位巡查都有些坐立不安的时候他才开口:好的很好,我明白了。
你在这一片工作了十年?他问。
↑返回顶部↑