第70页(1 / 2)

加入书签

菲洛确实想了。

时,书出现道:【厉害画家,还只是中一个义的发!】

家说:【不是我害,是者【不】太厉了,我来没有过,原故事里还能蕴着这么怖的知,作者【不详】直接传知识,是以故传播知,这一也是一智慧!】

【不,刚刚个知识该怎么称好呢,这么多义,我是不是想个标法】有友问出关键问

书友是位博物家,也是因为作习惯,她习惯类事物,整理事的指称。

【你的是,我们目的词语面,没一个能应得上,就是词也想出来,多只能句子描,而结就是吓大家了】画家面略沉。

邢远如在场的,他肯一下就看出原

想表达主要概是自然,那段话的其实是人与然的关

就跟自很难完翻译成语一样,同理也难翻译罗尔塞,英语常用nate这词来翻自然,实只翻出了不四分之的意思,不够契

nate更调物性、本质性、机理性,而不是性、自主动性,少了自成分,乏自的当然少几分意

义学上,两个词否同义,要拆分们拥有所有词,所有义一致,那它们同义。然通常说,翻并不会么严格,得亏也那么多义丰富词语。

画家遇的其实是一个译的问

里,书给出了时的处方法,就是序化标记。

好办啊,这我们就将发现知识整起来了!

其他友都表了赞同。

菲洛看着他的讨论,手指动动,非想参与去。

【画家先,还有读呢,还想知《盘古天》能么解!】博物学的网友道。

家道:【目前我解出了个,但觉得还解不充,只能致跟你说一下。一个是刚刚给们看的文字,跟之前个字是对字,成起来定更加义非凡,但我还会不出

字?书愣了愣,这是罗塞语没的说法。听画家么一说,他又刷了认知。

事实,这一《盘古天》的本中创了一个所未见新词天,罗尔语里面是天,是地,个词不能搭档使用,也来没有这种用

者【不】真就么用了,而且在次阅读时候,们所有都没注到,完沉浸进了,没怀疑这词,后读到第第三遍,书翁突然发,原来现了一新词!

这其实邢远比大胆的个尝试,也是他忑不想评论的因之一,就像把语的sky和eat加起造出了个词Sky-Eat一样,他还真罗尔塞上做出这么离的冒险。

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说