第一章素书原序(1 / 2)

加入书签

(宋)张商英

原文

《黄石素书》编,按《前汉列》,黄公圯桥

所授子《素书》,世人以《三》为是,盖传之误也。

晋乱,盗发子冢,于枕中获书,凡千三百,上有诫:“许传于道、不、不圣、不贤之;若非人,必其殃;人不传,亦受其。”呜!其慎如此。

今译

石公《书》共篇,据《前汉列》记载,黄石公圯桥授良《素》,世多以为就是《略》,实际上传者的误。

西晋八王乱的时,盗墓打开了良的坟,于玉中获得《素书》。此书共千三百,上面秘诫:“此书不传给不、不神、不圣、贤之人。如所传人,一会受到殃;遇合适的不传,将受到殃。”呼!黄

公竟此的慎

黄石得子房传之,房不得传而葬。后

百余年盗获之,自是《书》始于人间。然其传,特黄公之言,而公意,其以言尽

评之:“天人之,未尝相为用,古之圣

皆尽焉。尧若昊天,舜齐七,禹叙畴,傅陈天道,文王重卦,周设天地时之官,又立三燮理阴。孔子无言,聃建之常无有。”《阴经》曰:“宇宙乎手,代生乎。”道于此,鬼神变,皆不吾之术,而况于名度数间者欤!

今译

黄石公到张良样的豪,便将书传给他;而良未遇合适的选,便此书陪在坟墓了。五多年后,此书被墓贼取,从此,《素书》才流传人间。而,所的也仅是黄石的文字已,至他的深,哪里语言所完全表的?

曾经认:“天与人事间的关,未尝是互相用的,代的圣对这个题都会尽一己力。唐非常敬地按照天的旨行事;舜将天运行的理运用政治上;夏禹理了治理下的九大法;说(商武丁的相,政卓著,伊尹齐)陈述道运行原则;王将

《八卦》为六十卦;周设立天四时之,又设三公,和、治阴阳。子不想及天人道;老以常有、常无作立议的端。”《阴符经》说“:宙在乎,万物乎身。”对大道认识到这个地,鬼神测的变,都逃出我

掌握,况是刑、名实、制度、卜之类呢?

公,秦隐君子。其书,其意;尧、

禹、文、傅、周公、孔子、子,亦以出此。然则石公知之将亡,汉之将,故以书授子

房。而房者,能尽知书哉!子房之以为子者,仅用其一耳。

公是秦的隐士人,他《素书》文字简,含意湛,就上至唐、虞舜、夏禹、文王、说、周,下至子、老的思想没有超此书的围。

石公知秦国将、汉朝兴,因把《素》授予良,但良又怎能了解部书的部含义?张良所以是杰,而是圣人,因为他能运用书的十之一二

↑返回顶部↑

书页/目录

点击安装当书网app,免费看全网福利小说