此时,茶炉中的水已经滚开了,升起袅袅白烟来,徐安却没了动作,他转过头去,隔了一层雾去看身旁的文一沾,“文翰林似乎,与旁的文官士大夫不同。”
文一沾微笑道,“是啊,众人都这么说。”
徐安回过头,慢慢待茶煮好,倒了一盏出来,递给文一沾,“不过有一点,文翰林说错了。”
文一沾接过茶,“哪一点?”
徐安道,“我并不仰慕司马子长。”他回过身,慢慢熄了茶炉上的火,“他分明已受了宫刑,却仍自矜为士大夫一类,以圣贤自比,称内侍为‘宦竖’,以‘闺閤之臣’为耻,何其可笑?”
“他甚至旁征博引,说‘卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色’,”徐安淡漠道,“他自以为鄙薄‘刀锯馀人’,旁人就待他较其他宦官更尊重些,但依我看,他若与汉武帝同车,伏在车前恳谏的,便定不止一‘袁丝’了。”
文一沾哈哈一笑,笑过之后,认真道,“对,因此,司马子长绝不会与汉武帝同车。”
徐安一滞,就听文一沾继续道,“汉武帝也不会与为一降将,便当朝盛言冲撞天子的小小太史令同车,”他对着手中冒着热气的茶碗微微笑道,“徐侍监的这个例子,举得不好。”
徐安道,“那依文翰林来看,我该举什么例子呢?”
文一沾道,“依我看,徐侍监方才说得不对。”他认真道,“司马子长并非轻视宦官,否则,他不会说,‘文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也’。他如此说,便是将‘宫刑’看作一般肉刑,他以圣贤自比,其实是鄙薄汉武帝以重刑施于士大夫,仅此而已。”
徐安给自己倒了一盏茶,“可汉武帝以‘宫刑’加之,并非仅因当朝顶撞一事,而是汉武帝以为李少卿投降后,教授匈奴兵法,这才迁怒司马子长,施以极刑。”他轻轻地吹散从茶碗中飘出的烟雾,“帝王最恨叛国之人,汉武帝因此动刑,也算是情有可原罢。”
——————
——————
1汲江煎茶
苏轼
活水还须活火烹,自临钓石取深清。
大瓢贮月归春瓮,小杓分江入夜瓶。
雪乳已翻煎处脚,松风忽作泻时声。
枯肠未易禁三碗,坐听荒城长短更。
2唐·温庭筠《采茶录》李约字存博,汧公子也。一生不近粉黛,雅度简远,有山林之致。
性辩茶,能自煎,尝谓人曰“茶须缓火灸,活火煎,活火谓炭火之有焰者。当使汤无妄沸,庶可养茶。始则鱼目散布,微微有声;中则四边泉涌,累累连珠;终则腾波鼓浪,水气全消,此谓老汤。三沸之法,非活火不能成也。”
客至不限瓯数,竟日热火,执持茶器弗倦。曾奉使行至陕州石县东,爱其渠水清流,旬日忘发。
3《报任安书》若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。
像我这样的人,身躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。
4《报任安书》昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色自古而耻之!
夫中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎!如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉!
从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车子,孔子感到羞耻,便离开卫国到陈国去;商鞅靠了宦官景监的推荐而被秦孝公召见,贤士赵良为此寒心;太监赵同子陪坐在汉文帝的车上,袁丝为之脸色大变。自古以来,人们对宦官都是鄙视的。
一个才能平常的人,一旦事情关系到宦官,没有不感到屈辱的,更何况一个慷慨刚强的志士呢?如今朝廷虽然缺乏人材,但怎么会让一个受过刀锯摧残之刑的人,来推荐天下的豪杰俊才呢?
5袁丝就是袁盎
《史记》孝文帝出,赵同参乘,袁盎伏车前曰“臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英。今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯馀人载!”於是上笑,下赵同。
一天,文帝坐车出行,赵同在车上服侍。袁盎便跪在马车前,向文帝进言说“皇上,我听说能和您一起坐在乘舆上的人,都是英雄豪杰啊,如今大汉虽然缺乏英雄豪杰,可是陛下现在怎么和一个太监坐在一起呢?”文帝闻言大笑,就立即让赵同下了车。
↑返回顶部↑